放上日文版跟台灣版跟大陸版的封面
你們覺得哪個比較好看呢?上日本網頁一找才發現辻仁成他的書很多耶
但是在台灣的翻譯書竟然只有五本
他的書真的不錯看耶
應該要多多支持他
對了放上他的日文網頁
http://www.j-tsuji-h.com/
這本書的日文書名是 冷静と情熱のあいだ(れいせいとじょうねつのあいだ)
辻仁成的書上面有blu(義大利文「藍」),江國香織的那本則叫rosso(意思是「紅」)
藍版從順正的視角,紅版從葵的視角,分別以第一人稱各自講述一遍這個故事
我是先看紅色那本
看完時覺得感覺他們分開了
有點失落
但是看完男生的版本
卻會有那種好像有在一起的感覺
結尾的處理有向左走向右走繪本結束時的感覺
因此比較建議先讀紅色的版本
我看完時覺得紅色的那本劇情似乎比較悶
因為葵一直處在過去和現在之中
過去她無法更改
但是現在的生活又非她所想要
所以她的生活很悶
悶的感覺不到時光流逝
可是我個人比較喜歡江國香織的這個版本
因為我們有多少人不是像葵這樣的生活著呢?
感覺上紅色這本代表熱情
可是我覺得其實葵是很冷靜的
因為他其實很清楚哪個是她所想要的
她知道她並不愛馬梧
所以馬梧問他要不要跟她一起走時
她沒有說謊她忠於自己內心的聲音
她是個勇敢的人
勇敢到有點冷然
至於順正這本我看的很順
有很多的人物
當篇幅要跟紅色差不多時
我覺得他有很多故事交代不清
所以沒有那麼喜歡
但是
順正說的話做的事很多都讓我有感覺:
我想像自己修復過的作品一千年後又讓別的修復士修復時,內心總激動不已。我正承擔交棒給一千年後人們的任務。我的名字不會流傳後世,但是我的意念確實流傳下去。夢想經由我手復甦的名畫生命,又將因後人的力量流傳下去,是我此刻的生存價值。
我覺得這是我念歷史常常會有的感覺
我常常會想
我今天用過寫過的東西
如果保存好
都會成為一百年後的古董
這樣想都會很感動
而且順正是一個讓人會恨他的男人
他很大男人
做很多事他都自己單方面決定
甚至他對芽實也很殘忍
你們覺得哪個比較好看呢?上日本網頁一找才發現辻仁成他的書很多耶
但是在台灣的翻譯書竟然只有五本
他的書真的不錯看耶
應該要多多支持他
對了放上他的日文網頁
http://www.j-tsuji-h.com/
這本書的日文書名是 冷静と情熱のあいだ(れいせいとじょうねつのあいだ)
辻仁成的書上面有blu(義大利文「藍」),江國香織的那本則叫rosso(意思是「紅」)
藍版從順正的視角,紅版從葵的視角,分別以第一人稱各自講述一遍這個故事
我是先看紅色那本
看完時覺得感覺他們分開了
有點失落
但是看完男生的版本
卻會有那種好像有在一起的感覺
結尾的處理有向左走向右走繪本結束時的感覺
因此比較建議先讀紅色的版本
我看完時覺得紅色的那本劇情似乎比較悶
因為葵一直處在過去和現在之中
過去她無法更改
但是現在的生活又非她所想要
所以她的生活很悶
悶的感覺不到時光流逝
可是我個人比較喜歡江國香織的這個版本
因為我們有多少人不是像葵這樣的生活著呢?
感覺上紅色這本代表熱情
可是我覺得其實葵是很冷靜的
因為他其實很清楚哪個是她所想要的
她知道她並不愛馬梧
所以馬梧問他要不要跟她一起走時
她沒有說謊她忠於自己內心的聲音
她是個勇敢的人
勇敢到有點冷然
至於順正這本我看的很順
有很多的人物
當篇幅要跟紅色差不多時
我覺得他有很多故事交代不清
所以沒有那麼喜歡
但是
順正說的話做的事很多都讓我有感覺:
我想像自己修復過的作品一千年後又讓別的修復士修復時,內心總激動不已。我正承擔交棒給一千年後人們的任務。我的名字不會流傳後世,但是我的意念確實流傳下去。夢想經由我手復甦的名畫生命,又將因後人的力量流傳下去,是我此刻的生存價值。
我覺得這是我念歷史常常會有的感覺
我常常會想
我今天用過寫過的東西
如果保存好
都會成為一百年後的古董
這樣想都會很感動
而且順正是一個讓人會恨他的男人
他很大男人
做很多事他都自己單方面決定
甚至他對芽實也很殘忍
芽實向我求歡相擁時,我的心也不在。男人那動物性的虛無於此顯現,即使無心,仍然能和女人做愛。那半是同情的行為,也是對芽實的侮辱。...但得過且過的怠惰性格,讓我不斷地寄身在瞬間的快樂裡。
我想這真的是一個讓人傷心的男人
他太優柔寡斷不乾脆了
如果愛上這種男人我真的會很難過吧
就像芽實說的:
他太優柔寡斷不乾脆了
如果愛上這種男人我真的會很難過吧
就像芽實說的:
「我不是為了填補葵不在的空虛才愛你的,只要你還拖著過去不放,我也沒辦法重新愛你。被侮辱的愛情令我太痛苦。」
沒有留言:
張貼留言